Te quiero más que a la salvación de mi alma

Te quiero más que a la salvación de mi alma
Catalina en Abismos de pasión de Luis Buñuel

RECORDE SU FRASE, AQUELLA HISTORIA SOBRE PERLAS ENSANGRENTADAS

Varela alega que no mintió al negar que dijese 'Desván de los Monjes'
El conselleiro asegura que no era "consciente" de lo que leía
EL PAÍS - Santiago - 24/03/2010
El conselleiro de Cultura, Roberto Varela, reconoció ayer en el Parlamento que se refirió al municipio coruñes de Sobrado dos Monxes como Desván de los Monjes, un mes después de negarlo y llamar estúpidas en el Parlamento a las diputadas de la oposición que le pedían explicaciones por tan insólita traducción. Varela sostiene ahora que cuando negó el desliz no mintió porque en ese momento no era "consciente" de lo que leía por culpa del cansancio.
“No fui consciente del error, estaba cansado después de 12 actos seguidos defendiendo las comarcas", alegó el conselleiro, según informa Europa Press. Varela tuvo el traspiés idiomático durante un acto de promoción de la Feria de Madrid. La metedura de pata quedó documentada en un vídeo que apareció en una web de la Xunta.
"Usted insultó a la oposición", le espetó ayer la diputada del BNG Ana Pontón, que le achacó el hecho "grave" de haber "mentido" en el hemiciclo. "No asume que mintió y viene aquí como si no pasase nada", protestó.
La de ayer fue la primera comparecencia de Varela en el pleno tras la polémica. El "error" del conselleiro se debió, según adujo, a una traducción en el último momento de un discurso escrito previamente en gallego. "Lo leí sin darme cuenta y, tras ser informado, llamé a las diputadas para pedir disculpas", se defendió. "Tengo derecho a leer sin darme cuenta, pero no mentí", insistió.
El conselleiro, que fue al Parlamento para explicar los actos del Ano da Lectura, acusó a su vez a Pontón de mentir por asegurar que su consellería "adjudicó a dedo un contrato de seis millones de euros" para la central de medios del Xacobeo. "Eso es falso y tendrá que demostrarlo", le espetó.
Pontón arguyó que el conselleiro únicamente se significa por "los ataques a la cultura y la deturpación a la toponimia", y se mostró escéptica ante eventos como el Ano da Lectura.

1 comentario:

Dr. Krapp dijo...

El conselleiro ese es un cachondo. Le voy a dedicar un tema:

http://www.youtube.com/watch?v=HWxBVdknQu4

WIKIPEDIA

Todo el saber universal a tu alcance en mi enciclopedia mundial: Pinciopedia